诗篇
« 第七八章 »
« 第 35 节 »
וַיִּזְכְּרוּ כִּי-אֱלֹהִים צוּרָם
他们追念神是他们的磐石,
וְאֵל עֶלְיוֹן גֹּאֲלָם׃
至高的神是他们的救赎者。
[恢复本] 他们也追念神是他们的磐石,至高的神是他们的救赎主。
[RCV] And they remembered that God was their rock, / And the Most High God, their Redeemer.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּזְכְּרוּ 02142 动词,Qal 叙述式 3 复阳 זָכַר 提说、纪念、回想
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
צוּרָם 06697 名词,单阳 + 3 复阳词尾 צוּר 磐石、岩石 צוּר 的附属形也是 צוּר;用附属形来加词尾。
וְאֵל 00410 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
עֶלְיוֹן 05945 名词,阳性单数 עֶלְיוֹן 1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的
גֹּאֲלָם 01350 动词,Qal 主动分词单阳 + 3 复阳词尾 גָּאַל 赎回 这个分词在此作名词“救赎者”解。
 « 第 35 节 » 
回经文