诗篇
«
第七八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
_
23
_
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
«
第 23 节
»
וַיְצַו
שְׁחָקִים
מִמָּעַל
他却吩咐云彩,
וְדַלְתֵי
שָׁמַיִם
פָּתָח׃
又敞开天上的门,
[恢复本]
祂却吩咐在上的穹苍,又敞开天上的门,
[RCV]
Yet He commanded the skies above / And opened the doors of heaven;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְצַו
06680
动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳
צָוָה
Pi‘el 命令、吩咐
שְׁחָקִים
07834
名词,阳性复数
שַׁחַק
云
מִמָּעַל
04605
מִמַּעַל
的停顿型,介系词
מִן
+ 介系词
מַעַל
מַעַל
上面
וְדַלְתֵי
01817
连接词
וְ
+ 名词,双阴附属形
דֶּלֶת
门户、城门
שָׁמַיִם
08064
名词,阳性复数
שָׁמַיִם
天
פָּתָח
06605
פָּתַח
的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳
פָּתַח
打开、松开、雕刻
≤
«
第 23 节
»
≥
回经文