诗篇
«
第七八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
_
48
_
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
«
第 48 节
»
וַיַּסְגֵּר
לַבָּרָד
בְּעִירָם
又把他们的牲畜交给冰雹,
וּמִקְנֵיהֶם
לָרְשָׁפִים׃
把他们的群畜交给闪电。
[恢复本]
又把他们的牲畜交给冰雹,把他们的群畜交给闪电。
[RCV]
He gave over their cattle also to the hail / And their herds to the lightning bolts.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּסְגֵּר
05462
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳
סָגַר
Qal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付
לַבָּרָד
01259
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בָּרָד
冰雹
בְּעִירָם
01165
名词,单阳 + 3 复阳词尾
בְּעִיר
野兽、牛群
בְּעִיר
的附属形也是
בְּעִיר
(未出现);用附属形来加词尾。
וּמִקְנֵיהֶם
04735
连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 3 复阳词尾
מִקְנֶה
牲畜
מִקְנֶה
的复数为
מִקְנִים
(未出现),复数附属形为
מִקְנֵי
(未出现);用附属形来加词尾。
לָרְשָׁפִים
07565
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
רֶשֶׁף
火焰
≤
«
第 48 节
»
≥
回经文