诗篇
« 第七八章 »
« 第 15 节 »
יְבַקַּע צֻרִים בַּמִּדְבָּר
他在旷野分裂磐石,
וַיַּשְׁקְ כִּתְהֹמוֹת רַבָּה׃
多多地给他们水喝,如从深渊而出。
[恢复本] 祂在旷野裂开磐石,多多地给他们水喝,如从深渊而出。
[RCV] He split rocks in the wilderness / And gave them abundant drink, as from the depths.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְבַקַּע 01234 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 בָּקַע 裂开
צֻרִים 06697 名词,阳性复数 צוּר 磐石、岩石
בַּמִּדְבָּר 04057 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מִדְבָּר 旷野
וַיַּשְׁקְ 08248 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 שָׁקָה
כִּתְהֹמוֹת 08415 介系词 כְּ + 名词,阴性复数 תְּהוֹם 深渊、大洋、海
רַבָּה 07227 形容词,阴性单数 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 在此作副词解。
 « 第 15 节 » 
回经文