诗篇
« 第七八章 »
« 第 54 节 »
וַיְבִיאֵם אֶל-גְּבוּל קָדְשׁוֹ
他领他们到自己圣地的边界,
הַר-זֶה קָנְתָה יְמִינוֹ׃
到他右手所得的这山地。
[恢复本] 祂带他们到自己圣地的境界,到祂右手所得的这山。
[RCV] And He brought them forth to His holy border, / The mountain, which His right hand had acquired.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְבִיאֵם 00935 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 בּוֹא 来、进入、临到、发生
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
גְּבוּל 01366 名词,单阳附属形 גְּבוּל 边界、领土
קָדְשׁוֹ 06944 名词,单阳 + 3 单阳词尾 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣 קֹדֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 קֻדְשׁ 变化成 קָדְשׁ 加词尾。
הַר 02022 名词,阳性单数 הַר
זֶה 02088 指示代名词,阳性单数 זֶה 这个
קָנְתָה 07069 动词,Qal 完成式 3 单阴 קָנָה 购买、取得、持有、创造
יְמִינוֹ 03225 名词,单阴 + 3 单阳词尾 יָמִין 右手、右边、南方 יָמִין 的附属形为 יְמִין;用附属形来加词尾。
 « 第 54 节 » 
回经文