诗篇
« 第七八章 »
« 第 16 节 »
וַיּוֹצִא נוֹזְלִים מִסָּלַע
他使水从磐石涌出,
וַיּוֹרֶד כַּנְּהָרוֹת מָיִם׃
叫水如江河下流。
[恢复本] 祂使水从磐石涌出,叫水如江河流下。
[RCV] He also brought forth streams from the rock / And made water run down like rivers.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיּוֹצִא 03318 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 יָצָא 出去
נוֹזְלִים 05140 动词,Qal 主动分词复阳 נָזַל 流、滴、涌流
מִסָּלַע 05553 מִסֶּלַע 的停顿型,介系词 מִן + 名词,阳性单数 סֶלַע 险崖、峭壁、磐石
וַיּוֹרֶד 03381 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 יָרַד 降临、下去
כַּנְּהָרוֹת 05104 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 נָהָר 河流 נָהָר 虽为阳性名词,其复数有 נְהָרִיםנְהָרוֹת 两种形式。
מָיִם 04325 מַיִם 的停顿型,名词,阳性复数 מַיִם
 « 第 16 节 » 
回经文