诗篇
« 第七八章 »
« 第 69 节 »
וַיִּבֶן כְּמוֹ-רָמִים מִקְדָּשׁוֹ
他建造他的圣所,如高峰,
כְּאֶרֶץ יְסָדָהּ לְעוֹלָם׃
又像他所建立的永存之地。
[恢复本] 祂盖造祂的圣所,好像高峰,又像祂所建立永存之地。
[RCV] And He built His sanctuary like the heights, / Like the earth that He has founded forever.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּבֶן 01129 动词,Qal 叙述式 3 单阳 בָּנָה 建造
כְּמוֹ 03644 副词 כְּמוֹ כְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用于诗体文。
רָמִים 07311 动词,Qal 主动分词复阳 רוּם 高举、抬高 这个分词在此作名词“高峰”解。
מִקְדָּשׁוֹ 04720 名词,单阳 + 3 单阳词尾 מִקְדָּשׁ 圣所、神圣地方 מִקְדָּשׁ 的附属形为 מִקְדַּשׁ;用附属形来加词尾。
כְּאֶרֶץ 00776 介系词 כְּ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
יְסָדָהּ 03245 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 יָסַד 立根基
לְעוֹלָם 05769 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远
 « 第 69 节 » 
回经文