路加福音
«  第一章 »
« 第 73 节 »
ὅρκον
...誓言,(...处填入下一行)
ὃν ὤμοσεν πρὸς Ἀβραὰμ τὸν πατέρα ἡμῶν,
就是他对亚伯拉罕―我们祖宗起誓(的)
τοῦ δοῦναι ἡμῖν
那赐给我们的(誓言)
[恢复本] 就是祂对我们祖宗亚伯拉罕所起的誓,
[RCV] The oath which He swore to Abraham our father,

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
ὅρκον03727名词直接受格 单数 阳性 ὅρκος誓言
ὃν03739关系代名词直接受格 单数 阳性 ὅς ἥ ὅ带出关系子句修饰先行词
ὤμοσεν03660动词第一简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 ὀμνύω起誓、立誓
πρὸς04314介系词πρός后接直接受格时意思是“对着、到”
Ἀβραὰμ00011名词直接受格 单数 阳性 Ἀβραάμ专有名词,人名:亚伯拉罕
τὸν03588冠词直接受格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
πατέρα03962名词直接受格 单数 阳性 πατήρ父、祖先
ἡμῶν01473人称代名词所有格 复数 第一人称 ἐγώ
τοῦ03588冠词所有格 单数 中性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
δοῦναι01325动词第二简单过去 主动 不定词 δίδωμι献上、赐下、 致使、给予
ἡμῖν01473人称代名词间接受格 复数 第一人称 ἐγώ
 « 第 73 节 » 

回经文