诗篇
«
第一一九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
_
112
_
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
«
第 112 节
»
נָטִיתִי
לִבִּי
לַעֲשׂוֹת
חֻקֶּיךָ
我的心转向你的律例,
לְעוֹלָם
עֵקֶב׃
永不改变,一直到底。
[恢复本]
我的心倾向你的律例,要永远遵行,一直到底。
[RCV]
I have inclined my heart to perform Your statutes / Forever, to the end.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
נָטִיתִי
05186
动词,Qal 完成式 1 单
נָטָה
Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边
לִבִּי
03820
名词,单阳 + 1 单词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。
לַעֲשׂוֹת
06213
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
עָשָׂה
做
חֻקֶּיךָ
02706
名词,复阳 + 2 单阳词尾
חֹק
律例、法令、条例、限度
חֹק
的复数为
חֻקִּים
,复数附属形为
חֻקֵּי
;用附属形来加词尾。
לְעוֹלָם
05769
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
עוֹלָם
永远
עֵקֶב
06118
副词
עֵקֶב
结果、后果、奖赏、因为
≤
«
第 112 节
»
≥
回经文