诗篇
« 第一一九章 »
« 第 129 节 »
פְּלָאוֹת עֵדְוֹתֶיךָ
你的法度奇妙,
עַל-כֵּן נְצָרָתַם נַפְשִׁי׃
所以我谨守它们。
[恢复本] 你的法度奇妙;所以我全魂谨守。
[RCV] Your testimonies are wonderful; / Therefore my soul keeps them.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
פְּלָאוֹת 06382 名词,阳性复数 פֶּלֶא 奇妙、奇迹 פֶּלֶא 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 פְּלָאוֹת
עֵדְוֹתֶיךָ 05715 名词,复阴 + 2 单阳词尾 עֵדוּת 见证、证言 עֵדוּת 的复数为 עֵדְוֹת(未出现),复数附属形也是 עֵדְוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַלכֵּן 连用,意思是“所以”。
כֵּן 03651 副词 כֵּן 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 עַלכֵּן 连用,意思是“所以”。
נְצָרָתַם 05341 动词,Qal 完成式 3 单阴 + 3 复阳词尾 נָצַר 谨守、遵守、保护、封锁
נַפְשִׁי 05315 名词,单阴 + 1 单词尾 נֶפֶשׁ 生命、人 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
 « 第 129 节 » 
回经文