诗篇
« 第一一九章 »
« 第 15 节 »
בְּפִקֻּדֶיךָ אָשִׂיחָה
我要默想你的训词,
וְאַבִּיטָה אֹרְחֹתֶיךָ׃
看重你的道路。
[恢复本] 我要默想你的训辞,看重你的道路。
[RCV] I will muse upon Your precepts / And regard Your ways.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּפִקֻּדֶיךָ 06490 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 פִּקּוּד 训诲、成文法规 פִּקּוּד 的复数为 פִּקּוּדִים(未出现),复数附属形为 פִּקּוּדֵי;用附属形来加词尾。
אָשִׂיחָה 07878 动词,Qal 鼓励式 1 单 שִׂיחַ 思想、默想、讲话
וְאַבִּיטָה 05027 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单 נָבַט 仰望、注重、看
אֹרְחֹתֶיךָ 00734 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֹרַח 路径 אֹרַח 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 ארָחוֹת,复数附属形为 אָרְחוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
 « 第 15 节 » 
回经文