诗篇
« 第一一九章 »
« 第 89 节 »
לְעוֹלָם
…直到永远。(…处填入下行)
יְהוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם׃
耶和华啊,你的话安定在天,
[恢复本] 耶和华啊,你的话立定在天,直到永远。
[RCV] Forever, O Jehovah, / Does Your word stand firm in heaven.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לְעוֹלָם 05769 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
דְּבָרְךָ 01697 名词,单阳 + 2 单阳词尾 דָּבָר 话语、事情 דָּבָר 的附属形为 דְּבַר;用附属形来加词尾。
נִצָּב 05324 动词,Nif‘al 分词单阳 נָצַב Nif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排
בַּשָּׁמָיִם 08064 בַּשָּׁמַיִם 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
 « 第 89 节 » 
回经文