诗篇
«
第一一九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
_
146
_
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
«
第 146 节
»
קְרָאתִיךָ
הוֹשִׁיעֵנִי
我向你呼求,求你救我!
וְאֶשְׁמְרָה
עֵדֹתֶיךָ׃
我要遵守你的法度。
[恢复本]
我向你呼求,求你救我;我要遵守你的法度。
[RCV]
I called upon You; save me, / And I will observe Your testimonies.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
קְרָאתִיךָ
07121
动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
הוֹשִׁיעֵנִי
03467
动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾
יָשַׁע
拯救
וְאֶשְׁמְרָה
08104
连接词
וְ
+ 动词,Qal 鼓励式 1 单
שָׁמַר
保护、照管、遵守、小心
עֵדֹתֶיךָ
05713
名词,复阴 + 2 单阳词尾
עֵדָה
见证
עֵדָה
的复数为
עֵדֹת
,复数附属形也是
עֵדֹת
(未出现);用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
≤
«
第 146 节
»
≥
回经文