诗篇
« 第一一九章 »
« 第 60 节 »
חַשְׁתִּי וְלֹא הִתְמַהְמָהְתִּי
我急忙…,并不迟延。(…处填入下行)
לִשְׁמֹר מִצְוֹתֶיךָ׃
遵守你的命令
[恢复本] 我急忙遵守你的诫命,并不迟延。
[RCV] I hurried and did not delay / To keep Your commandments.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
חַשְׁתִּי 02363 动词,Qal 完成式 1 单 חוּשׁ I. 急忙,II. 享乐
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
הִתְמַהְמָהְתִּי 04102 动词,Hitpal'pel 完成式 1 单 מָהַהּ 延迟、等候
לִשְׁמֹר 08104 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 שָׁמַר 谨守、小心
מִצְוֹתֶיךָ 04687 名词,复阴 + 2 单阳词尾 מִצְוָה 命令、吩咐 מִצְוָה 的复数为 מִצְוֹת,复数附属形也是 מִצְוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
 « 第 60 节 » 
回经文