诗篇
« 第一一九章 »
« 第 144 节 »
צֶדֶק עֵדְוֹתֶיךָ לְעוֹלָם
你的法度永远是公义的;
הֲבִינֵנִי וְאֶחְיֶה׃
求你使我理解,使我得以存活。
[恢复本] 你的法度永远是公义的;求你赐我悟性,我就活了。
[RCV] Your testimonies are righteous forever; / Give me understanding, and I will live.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
צֶדֶק 06664 名词,阳性单数 צֶדֶק 公义
עֵדְוֹתֶיךָ 05715 名词,复阴 + 2 单阳词尾 עֵדוּת 见证、证言 עֵדוּת 的复数为 עֵדְוֹת(未出现),复数附属形也是 עֵדְוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
לְעוֹלָם 05769 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远
הֲבִינֵנִי 00995 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾 בִּין 明白、分辨、了解
וְאֶחְיֶה 02421 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单 חָיָה Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活
 « 第 144 节 » 
回经文