诗篇
«
第一一九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
_
147
_
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
«
第 147 节
»
קִדַּמְתִּי
בַנֶּשֶׁף
וָאֲשַׁוֵּעָה
我趁天未亮呼求,
לִדְבָרְיךָ
יִחָלְתִּי׃
我所仰望的是你的话语。
[恢复本]
我趁天未亮呼求;我仰望了你的言语。
[RCV]
I anticipated the dawn and cried out; / I hoped in Your words.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
קִדַּמְתִּי
06923
动词,Pi‘el 完成式 1 单
קָדַם
前往、遇见
בַנֶּשֶׁף
05399
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
נֶשֶׁף
薄暮、微明
וָאֲשַׁוֵּעָה
07768
动词,Pi‘el 叙述式 1 单
שָׁוַע
呼喊、呼求
לִדְבָרְיךָ
01697
这是写型(从
לִדְבָרֶיךָ
而来),其读型为
לִדְבָרְךָ
。按读型,它是介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 2 单阳词尾
דָּבָר
话语、事情
如按写型
לִדְבָרֶיךָ
,它是介系词
לְ
+ 名词,复阳 + 2 单阳词尾
יִחָלְתִּי
03176
动词,Pi‘el 完成式 1 单
יָחַל
仰望、等候
≤
«
第 147 节
»
≥
回经文