诗篇
« 第一一九章 »
« 第 140 节 »
צְרוּפָה אִמְרָתְךָ מְאֹד
你的话极其精炼,
וְעַבְדְּךָ אֲהֵבָהּ׃
你的仆人喜爱它。
[恢复本] 你的话极其精炼,为你的仆人所爱。
[RCV] Your word is very pure, / And Your servant loves it.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
צְרוּפָה 06884 动词,Qal 被动分词单阴 צָרַף 熔解、精炼、试验
אִמְרָתְךָ 00565 名词,单阴 + 2 单阳词尾 אִמְרָה 言语 אִמְרָה 的附属形为 אִמְרַת;用附属形来加词尾。
מְאֹד 03966 副词 מְאֹד 极其、非常
וְעַבְדְּךָ 05650 连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
אֲהֵבָהּ 00157 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 אָהַב אָהֵב
 « 第 140 节 » 
回经文