诗篇
« 第一一九章 »
« 第 96 节 »
לְכָל תִּכְלָה רָאִיתִי קֵץ
我看万事尽都有限,
רְחָבָה מִצְוָתְךָ מְאֹד׃
惟有你的诫命极其宽广。
[恢复本] 我看一切圆满的事都有尽头,惟有你的诫命极其宽广。
[RCV] I have seen an end to all perfection, / But Your commandment is all-expansive.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לְכָל 03605 介系词 לְ + 名词,阳性单数 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
תִּכְלָה 08502 名词,阴性单数 תִּכְלָה 完全
רָאִיתִי 07200 动词,Qal 完成式 1 单 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
קֵץ 07093 名词,阳性单数 קֵץ 尾端、结尾
רְחָבָה 07342 形容词,阴性单数 רָחַב 宽阔的
מִצְוָתְךָ 04687 名词,单阴 + 2 单阳词尾 מִצְוָה 命令、吩咐 מִצְוָה 的附属形为 מִצְוַת;用附属形来加词尾。
מְאֹד 03966 副词 מְאֹד 极其、非常
 « 第 96 节 » 
回经文