诗篇
« 第一一九章 »
« 第 75 节 »
יָדַעְתִּי יְהוָה כִּי-צֶדֶק מִשְׁפָּטֶיךָ
耶和华啊,我知道你的判词是公义的,
וֶאֱמוּנָה עִנִּיתָנִי׃
你使我受苦是以信实待我。
[恢复本] 耶和华啊,我知道你的判语是公义的;你使我受苦,是以信实待我。
[RCV] I know, O Jehovah, that Your judgments are righteous / And that in faithfulness You afflicted me.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יָדַעְתִּי 03045 动词,Qal 完成式 1 单 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
צֶדֶק 06664 名词,单阳附属形 צֶדֶק 公义
מִשְׁפָּטֶיךָ 04941 名词,复阳 + 2 单阳词尾 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩 מִשְׁפָּט 的复数为 מִשְׁפָּטִים,复数附属形为 מִשְׁפְּטֵי(未出现);用附属形来加词尾。
וֶאֱמוּנָה 00530 连接词 וְ + 名词,阴性单数 אֱמוּנָה 信实
עִנִּיתָנִי 06031 动词,Pi‘el 完成式 2 单阳 + 1 单词尾 עָנָה I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
 « 第 75 节 » 
回经文