诗篇
« 第一一九章 »
« 第 159 节 »
רְאֵה כִּי-פִקּוּדֶיךָ אָהָבְתִּי
你看我怎样喜爱你的训词!
יְהוָה כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי׃
耶和华啊,求你照你的慈爱将我救活!
[恢复本] 你看我怎样爱你的训辞;耶和华啊,求你照你的慈爱将我救活。
[RCV] See how I have loved Your precepts; / O Jehovah, enliven me according to Your lovingkindness.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
רְאֵה 07200 动词,Qal 祈使式单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
פִקּוּדֶיךָ 06490 名词,复阳 + 2 单阳词尾 פִּקּוּד 训诲、成文法规 פִּקּוּד 的复数为 פִּקּוּדִים(未出现),复数附属形为 פִּקּוּדֵי;用附属形来加词尾。
אָהָבְתִּי 00157 אָהַבְתִּי 的停顿型,动词,Qal 完成式 1 单 אָהַב אָהֵב
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כְּחַסְדְּךָ 02617 介系词 כְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 חֶסֶד 良善、慈爱、忠诚 חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。
חַיֵּנִי 02421 动词,Pi‘el 祈使式单阳 + 1 单词尾 חָיָה Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活
 « 第 159 节 » 
回经文