诗篇
« 第一一九章 »
« 第 26 节 »
דְּרָכַי סִפַּרְתִּי וַתַּעֲנֵנִי
我述说我所行的,你应允了我;
לַמְּדֵנִי חֻקֶּיךָ׃
求你将你的律例教导我!
[恢复本] 我述说我的行径,你应允了我;求你将你的律例教训我。
[RCV] I have recounted my ways, and You have answered me; / Teach me Your statutes.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
דְּרָכַי 01870 名词,复阳 + 1 单词尾 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法 דֶּרֶךְ 的复数为 דְּרָכִים,复数附属形为 דַּרְכֵי;用附属形来加词尾。
סִפַּרְתִּי 05608 动词,Pi‘el 完成式 1 单 סָפַר 1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记
וַתַּעֲנֵנִי 06030 动词,Qal 叙述式 2 单阳 + 1 单词尾 עָנָה I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
לַמְּדֵנִי 03925 动词,Pi‘el 祈使式单阳 + 1 单词尾 לָמַד Qal 学,Pi‘el 教
חֻקֶּיךָ 02706 名词,复阳 + 2 单阳词尾 חֹק 律例、法令、条例、限度 חֹק 的复数为 חֻקִּים,复数附属形为 חֻקֵּי;用附属形来加词尾。
 « 第 26 节 » 
回经文