诗篇
« 第一一九章 »
« 第 73 节 »
יָדֶיךָ עָשׂוּנִי וַיְכוֹנְנוּנִי
你的手制造我,坚立我;
הֲבִינֵנִי וְאֶלְמְדָה מִצְוֹתֶיךָ׃
求你使我理解,我好学习你的诫命!
[恢复本] 你的手造作我、建立我;求你赐我悟性,可以学习你的诫命。
[RCV] Your hands have made me and fashioned me; / Give me understanding that I may learn Your commandments.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יָדֶיךָ 03027 名词,双阴 + 2 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。
עָשׂוּנִי 06213 动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾 עָשָׂה
וַיְכוֹנְנוּנִי 03559 动词,Po‘lel 叙述式 3 复阳 + 1 单词尾 כּוּן Hif‘il 预备、建立、坚立
הֲבִינֵנִי 00995 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾 בִּין 明白、分辨、了解
וְאֶלְמְדָה 03925 连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 单 לָמַד Qal 学,Pi‘el 教
מִצְוֹתֶיךָ 04687 名词,复阴 + 2 单阳词尾 מִצְוָה 命令、吩咐 מִצְוָה 的复数为 מִצְוֹת,复数附属形也是 מִצְוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
 « 第 73 节 » 
回经文