诗篇
«
第一一九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
_
126
_
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
«
第 126 节
»
עֵת
לַעֲשׂוֹת
לַיהוָה
这是耶和华降罚的时候,
הֵפֵרוּ
תּוֹרָתֶךָ׃
因为他们废弃了你的律法。
[恢复本]
这是耶和华行事的时候,因为人干犯了你的律法。
[RCV]
It is time for Jehovah to act, / For they have broken Your law.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עֵת
06256
名词,阴性单数
עֵת
时候
לַעֲשׂוֹת
06213
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
עָשָׂה
做
לַיהוָה
03068
介系词
לְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
לַיהוָה
是写型
לְיָהוֶה
和读型
לַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
לַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
הֵפֵרוּ
06565
动词,Hif‘il 完成式 3 复
פָּרַר
I. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效
תּוֹרָתֶךָ
08451
תּוֹרָתְךָ
的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾
תּוֹרָה
训诲、律法
תּוֹרָה
的附属形为
תּוֹרַת
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 126 节
»
≥
回经文